miércoles, 14 de enero de 2009

Madredeus - A praia do mar

(Esta canción me salvó el humor esta noche)





Corre a menina à beira do mar
corre, corre, pela praia fora
que belo dia que está não está
e o primeiro a chegar não perde

Andam as ondas a rebentar
e o relógio a marcar horas
a sombra é quente, e quase não há
e o sol a brilhar já ferve

Corre a menina à beira do mar
corre enquanto a gaivota voa
vem o menino para a apanhar
e a menina sentindo foge

Anda o barquinho a navegar
vem do Porto para Lisboa
foge a menina da beira mar
foge logo quando a maré sobe

Andam a brincar
na praia do mar
as ondas do mar
andam a rebentar
na praia do mar
andam a brincar
as ondas do mar
andam a rebentar
as ondas do mar
andam a rebentar

E é tão bonita a onda que vem
como a outra que vejo ao fundo
a espuma branca que cada tem
é a vida de todo o mundo

2 comentarios:

Kubla Khan dijo...

And could you translate it please?

Lupe dijo...

Whenever I have the time, I will. For the moment I can tell you that it describes a merry seashore scene (the title, actually, is "The seashore") with two kids at play who are completely integrated with the landscape of boats and waves.